Significado da palavra "the blood of the covenant is thicker than the water of the womb" em português
O que significa "the blood of the covenant is thicker than the water of the womb" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
the blood of the covenant is thicker than the water of the womb
US /ðə blʌd əv ðə ˈkʌvənənt ɪz ˈθɪkər ðæn ðə ˈwɔtər əv ðə wum/
UK /ðə blʌd əv ðə ˈkʌvənənt ɪz ˈθɪkə ðæn ðə ˈwɔːtər əv ðə wuːm/
Idioma
o sangue do pacto é mais espesso que a água do útero
relationships formed by choice or shared experience are stronger than those formed by family ties
Exemplo:
•
My friends have supported me more than my relatives; truly, the blood of the covenant is thicker than the water of the womb.
Meus amigos me apoiaram mais do que meus parentes; verdadeiramente, o sangue do pacto é mais espesso que a água do útero.
•
He values his military brothers over his biological family, believing the blood of the covenant is thicker than the water of the womb.
Ele valoriza seus irmãos militares mais do que sua família biológica, acreditando que o sangue do pacto é mais espesso que a água do útero.